| Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la muerte | der Tod pl.: die Tode | ||||||
| la defunción | der Tod pl.: die Tode | ||||||
| el fallecimiento | der Tod pl.: die Tode | ||||||
| el óbito | der Tod pl.: die Tode | ||||||
| el deceso | der Tod pl.: die Tode | ||||||
| la chata - figura del esqueleto humano | der Tod pl.: die Tode | ||||||
| la expiración - acabar la vida | der Tod pl.: die Tode | ||||||
| el ocaso [fig.] | der Tod pl.: die Tode | ||||||
| la petateada [col.] - muerte, defunción | der Tod pl.: die Tode | ||||||
| la tenebrosa [fig.] - personificación de la muerte - imagen de un esqueleto con una guadaña | der Tod pl.: die Tode | ||||||
| la pelona [col.] - personificación de la muerte | der Tod pl.: die Tode - als symbolische Gestalt | ||||||
| la parca [poét.] | der Tod pl.: die Tode | ||||||
| la huesuda (Lat. Am.) | der Tod pl.: die Tode | ||||||
| la catrina (Lat. Am.: Méx.) - personificación de la muerte: esqueleto de mujer elegantemente vestido | der Tod pl.: die Tode | ||||||
| Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la muerte sobreviene | der Tod tritt ein | ||||||
| Es el segundo aniversario de su fallecimiento. | Der Tag ihres Todes jährt sichacus. zum 2. Mal. | ||||||
| La conferencia ha gustado a mucha gente. | Der Vortrag hat viele Leute angesprochen. | ||||||
| Al ver la sandía se le hizo la boca agua. | Der Anblick der Wassermelone ließ ihm das Wasser im Mund zusammenlaufen. | ||||||
| La discusión venía precedida por otra disputa. | Der Auseinandersetzung war ein anderer Streit vorausgegangen. | ||||||
| El vecino no ha quitado la nieve del camino. | Der Nachbar hat nicht den Schnee vom Weg geräumt. | ||||||
| El boxeador encajó todos los golpes. | Der Boxer hat alle Schläge weggesteckt. | ||||||
| Esta película no es para niños. | Der Film ist nicht für Kinder geeignet. | ||||||
| Según va avanzando el día, el calor se vuelve más insoportable. | Je weiter der Tag voranschreitet, desto unerträglicher wird die Hitze. | ||||||
| desplazamiento de UCD hacia la derecha [POL.] | Rechtsverlagerung der UCD-Partei | ||||||
| Los morbosos ya estaban en el lugar del suceso, cuando llegó la policía. | Die Schaulustigen waren schon am Tatort, als die Polizei ankam. | ||||||
| Los alumnos han doblado una hoja de papel. | Die Schüler haben ein Blatt Papier umgeknickt. | ||||||
| ¡Se van a enterar de lo que vale un peine! [col.] [fig.] | Die werden mich kennenlernen! [col.] [fig.] | ||||||
| Los precios se han encarecido una barbaridad. [col.] | Die Preise haben sichacus. um Zigfaches verteuert. [col.] | ||||||
| La madre cuyo hijo vive en Alemania. | Die Mutter, deren Sohn in Deutschland wohnt. | ||||||
| Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Hasta que la muerte os separe. - boda | Bis dass der Tod euch scheidet. - Hochzeit | ||||||
| ¡Demonios! | Tod und Teufel! | ||||||
| Piensa el ladrón que todos son de su condición. | Der Dieb meint, es seien alle so ehrlich wie er. | ||||||
| ¡Mil diablos! | Der Teufel soll ihn/sie/es holen! | ||||||
| tener más valor que un torero [fig.] | weder Tod noch Teufel fürchten [fig.] | ||||||
| aburrirse como una ostra [fig.] | sichacus. zu Tode langweilen [fig.] | ||||||
| parecerse como dos gotas de agua | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hasta la muerte | zu Tode | ||||||
| a muerte | zu Tode | ||||||
| a ultranza adv. | auf Leben und Tod | ||||||
| como consecuencia | aufgrund dessen | ||||||
| por cuyo motivo | aufgrund dessen | ||||||
| post-mortem también: post mortem adj. [abr.: p. m.] latín [MED.] | nach dem Tode cient.: post mortem | ||||||
| agonizante adj. m./f. | mit dem Tode ringend | ||||||
| agónico, agónica adj. | mit dem Tode ringend | ||||||
| sin perjuicio de que ... +subj. especialmente: [JUR.] | unbeschadet dessen, dass ... | ||||||
| ni uno ni otro | weder der eine noch der andere | ||||||
| Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| agonizante adj. m./f. | Tod... | ||||||
| el, la art. - determinado - pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - pl.: die | ||||||
| el suyo, la suya pron. - de ella | der | die | das ihrige (también: Ihrige) - pl.: die Ihrigen en desuso | ||||||
| ese, esa det. - demostrativo | der, die, das (da) - pl.: die (da) | ||||||
| ese, esa, eso pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
| este, esta det. - demostrativo | der, die, das (hier) - pl.: die (hier) | ||||||
| el mío, la mía pron. - pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (también: Meinige) - pl.: die meinigen en desuso | ||||||
| mortuorio, mortuoria adj. | Todes... | ||||||
| agónico, agónica adj. | Todes... | ||||||
| necrológico, necrológica adj. | Todes... | ||||||
| visto que ... conj. | in Anbetracht dessen, dass ... | ||||||
| que pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| cual pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| quien pron. - relativo | der, die, das - nur auf Personen bezüglich | ||||||
| visto que conj. | angesichts dessen, dass ... [form.] | ||||||
| del, de la art. - determinado - pl.: de los, de las | des, der, des - bestimmter Artikel, Genitiv - pl.: der | ||||||
| Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| producir la muerte | zum Tod führen | führte, geführt | | ||||||
| resucitar a alguien | jmdn. vom Tode erwecken | erweckte, erweckt | | ||||||
| condenar a alguien a muerte | jmdn. zum Tode verurteilen | verurteilte, verurteilt | | ||||||
| ser padre póstumo | nach seinem Tod Vater werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| tener un hijo póstumo | nach dem Tod Vater werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| retar a muerte a alguien | jmdn. zum Kampf auf Leben und Tod herausfordern | forderte heraus, herausgefordert | | ||||||
| tener los días contados | dem Tode nahe sein | war, gewesen | | ||||||
| buscar las vueltas a alguien [col.] | die Gelegenheit abwarten, um jmdm. eins auszuwischen | ||||||
| morir vestido | keines natürlichen Todes sterben | starb, gestorben | | ||||||
| calibrar algo | von etw.dat. die Vor- und Nachteile einschätzen | ||||||
| morir con las botas puestas [fig.] - morir de golpe | keines natürlichen Todes sterben | starb, gestorben | | ||||||
Publicidad
| Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Sensenmann, Hinscheiden, Todesfall, Trauerfall, Ableben | |
Publicidad






